La segona exposició del dia vint-i-sis i, al mateix temps la darrera de les
animacions lectors versava sobre Carles Cano Peiró i tres de les seues obres. Aquest
escriptor és a banda, contacontes i destaca per ser una glopada d’aire fresc
dins de l’àmbit de la literatura infantil: la seua imaginació desbordant i les
seues revolucionàries narracions, l’han convertit en tot un referent al País
Valencià, però també, fora de les nostres fronteres. El grup encarregat d’apropar-nos
la seua figura estava format per les companyes: Sandra López, Maria Jesús
Martínez, Miriam Palazón, i Maria Isabel Vidal. En línies generals, la representació
va estar molt bé, principalment els titelles, que eren espectaculars i les
obres, molt ben seleccionades. Tot i que, personalment, pense que va faltar una
mica d’emoció per enganxar als assistents, és a dir, modular les veus, parlar
amb més entonació o exageració... perquè, es va quedar una animació plana en
eixe sentit i, conseqüentment, tampoc van interactuar amb el públic.
Pel que fa a l’autor, Carles Cano Peiró van comentar qui era breument, però
la majoria de la informació que ens van aportar, va ser mitjançant el tríptic. Aquest
creador va nàixer a València el 7 de març de 1957 i la seua trajectòria com a
escriptor d’obres destinades a xiquets i joves va començar a principis dels
anys huitanta amb Aventures de Potaconill
(1983). Pel que fa als seus trets com a escriptor, destacar que tracta tots els
gèneres i en la majoria hi ha tocs humorístics. Tot al llarg de la seua carrera
professional, Carles Cano ha estat guardonat amb diversos premis, entre els
quals cal esmentar el premi Lazarillo de 1994. Així mateix, va quedar finalista
del premi Enric Valor en 1981. A banda, en 2005 va impulsar el projecte “Trueque”,
una exposició-intercanvi d’obres amb més de mig centenar de poetes,
il·lustradors, titellaires, pintors, etc. una mostra de la diversitat d’activitats
que ha portat a càrrec: conferències, elaboració de llibres de text o cursos,
fins i tot, al malauradament tancat, Canal 9.
El grup va tractar tres contes, concretament: Rodolf el rata: L’home del sac (2017); La caputxeta negra (1996); i La
fada pastissera (1986) que van representar mitjançant un teatre de
titelles. Al mateix temps, una narradora caracteritzada com una xiqueta
explicava la història per enllaçar-la amb les intervencions dels personatges, i
projectaven imatges referents als contextos de cada contalla. A més a més, van
cantar dues cançons populars, entre elles: “La lluna, la pruna”. Per aprofundir
en els recursos, s’ha de destacar que tant l’escenari com els guinyols les van
crear elles mateixes, i eren d’una enorme qualitat. De fet, els ninots , que
eren cridaners i grans, estaven fets de tela i “goma eva” amb d’adhesius per
als ulls i, el marc era de cartó pintat amb “paper pinotxo”.
Quant a la llengua, han fet servir un valencià estàndard malgrat que, hi ha
hagut alguna errada, com: “no sóc mala” en compte de “no sóc roïna”. En línies
generals, han respectat la normativa, però han tingut algunes petites equivocacions
per influència del castellà. Tanmateix, al tríptic es poden observar, també,
algunes faltes, com ara el nom de la ciutat de València en minúscula. Es tracten
d’aspectes, que potser passen desapercebuts, però que són importants, ja que
determinen quina imatge donem als nostres estudiants.
Al capdavall, va ser una animació lectora bona però amb poca intervenció
del públic, un aspecte que pense que s’hauria de millorar per captivar i fascinar
als infants, aprofitant que les originals històries de fantasia i de misteri
que van interpretar. De manera paral·lela, al tríptic hi apareixen els objectius
didàctics, encara que seria molt més interessant si hi hagueren inclòs propostes
de possibles activitats. Altrament, la presentació caldria haver-la dinamitzat
una mica més, per exemple modulant les veus de forma més exagerada. Ara bé, l’exposició
va ser remarcable i amb un gran desplegament de guinyols fets amb cura.
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada